.
Traducción del inglés por Luis Astrana Marín.
Precedidos de El sistema jurídico católico.
Traducido del alemán por R.M. Tenreiro.
Ejemplar fatigado, precisa reencuadernación. Texto completo. Ilustraciones de R. Juliá.
Traducida del inglés por Francisco de P. Bertrán.
Subrayados a lápiz en casi todo el libro
Producto usado,...
Gran Premio Literario de Argelia. Versión española de Emilio Gómez de Miguel.
Ejemplar intonso. Prólogo y traducción de Cristóbal de Castro.
Contiene:
Tchrimekundan o El hijo del rey (historia trágica)
Drozanommo o...
Lomo y cubierta fatigados. Falta contracubierta. Texto completo. Muy escaso
Prólogo de Cristóbal de Castro. Traducción directa del japonés por Antonio...
Antiguo libro de poesía, editado en español en Spit, Yugoslavia, con las páginas impresas a una sola cara.
I. Sintesis espiritual de la época. II. La psicología factor de comprensión humana
Falta cubierta y portadilla interior. Texto completo
Traducción española de María Campuzano.
Colección Novelistas de Hoy, de la editorial Rollán.
Versión española de María Luisa Martínez Alinari. Cubierta de Paez Torres.
Traducción del inglés por Rosa Granés. Título de la obra original: Romanesques.
Por Dr. Manuel Hilario Ayuso, Profesor (excedente), por oposición directa, de la Universidad de Madrid; Catedrático, también por oposición, del Instituto de Valencia....
Dedicatoria autógrafa del autor. Prólogo de Don Rafael lópez de Haro. Premio Gregorio Pueyo.
Versión española de V. Canoura y H. Maniglia. Cubierta de Paez Torres.
Ver fotos con el índice de los relatos contenidos en el volumen.
Prólogo de Vicente Blasco Ibáñez. Versión española de Enrique A. Leyra.