• ¡Disponible sólo en Internet!
  • -5%
  • AGOTADO TEMPORALMENTE: En cola de reposición (15-30 días)

SES AVENTURES D'EN TINTIN - MALLORQUÍN 2. Hem caminat damunt sa Lluna (Hergé) Zephirum / Trilita, 2020

Zephirum / Trilita

CATEGORÍAS: COMICS (5494) / Comic Europeo (822)

FECHA DE ALTA: 04/10/2022 (22)

VER MÁS DE:

TINTÍN
(67 items)

TINTÍN EN OTROS IDIOMAS
(22 items)

¡Novedad editorial!

Álbum en tapa dura de SES AVENTURES D'EN TINTIN. Traducción al MALLORQUÍN de los álbumes de Tintín del gra (... leer texto completo en Descripción).

Libro nuevo, sin uso. Los cupones de descuento no se aplican sobre estos productos.

Estado de Conservación: 5/5 (Muy Bueno). Ver más detalles en Descripción.

Zephirum Ediciones y Trilita Ediciones, Barcelona, 2020.
Tapa dura (Tapa dura). 22,5x30x1 cm. (Base x Altura x Grosor).
64 págs. mas cubiertas. Color.
ISBN13: 9788412190441.
REF: LF2210040022

Peso: 440 gramos.

15,68 €
16,50 €
Guardar 5%
Impuestos incluidos
Cantidad
AGOTADO TEMPORALMENTE: En cola de reposición (15-30 días)
AGOTADO: ESPERANDO REPOSICIÓN
  PAGO SEGURO

Tus datos se envían protegidos mediante cifrado SSL.

  ENVIO GRATIS A PARTIR DE 45€ DE COMPRA.

Paquete certificado 48/72 h. (sólo Península)

SES AVENTURES D'EN TINTIN - MALLORQUÍN 2. Hem caminat damunt sa Lluna (Hergé) Zephirum / Trilita, 2020

Zephirum Ediciones y Trilita Ediciones, Barcelona, 2020.

64 páginas más cubiertas. Color.
Encuadernación: Tapa dura.
Dimensiones (Base x Altura x Grosor): 22,5x30x1 cm.
Peso: 440 gramos.

ISBN13: 9788412190441.

RESUMEN

Álbum en tapa dura de SES AVENTURES D'EN TINTIN. Traducción al MALLORQUÍN de los álbumes de Tintín del gran Hergé, llevada a cabo por las editoriales Zephirum y Trillita.

Contiene la traducción al MALLORQUÍN de On a marché sur la Lune (Aterrizaje en la Luna), editada originalmente por Casterman en el año 1954.

SES AVENTURES D’EN TINTIN I EN MILU per Hergé

Ses obres d'Hergé s'han convertit en un dets objectius més valiosos des col-leccionistes de cómics, que han anat augmentant amb el temps.

Sa varietat de traduccions de Ses Aventures d'en Tintín és un dets aspectes més impressionants de s'obra d'Hergé. Es fet de ser una de ses col.leccions de còmics més traduídes en tot el món demostra fins a quin punt en Tintín és un fenomen únic.

Aqüestes traduccions son, a més a més, una eina molt útil per s'aprenentatge de llengües.

Mos complau presentar sa publicació d'aquest nou àlbum en aqüestes llengües i modalitats lingüístiques, que continuen ampliant es número de traduccions de Ses Aventures d'en Tintín: gallee, eusquera, valencià, aragonés, arañes, extremeny, asturià i mallorquí.

RESUMEN

Sinopsis:

El profesor Tornasol dirige una expedición a la Luna, que parte del Centro de Investigaciones Atómicas de Sbrodj (en Syldavia). Pero el proyecto no está exento de complicaciones: paracaidistas misteriosos, Tintín recibe un disparo, la amnesia del profesor, el emblemático cohete a cuadros rojos y blancos es interceptado por otra estación de control... ¿Quién está detrás de estos misteriosos incidentes?

Tornasol está decidido a construir un cohete que llevará a los primeros seres humanos a la Luna. ¿Y quiénes serán sus compañeros de viaje? Tintín, Haddock y Milú… ¡por supuesto!

La expedición lunar de nuestros héroes está llena de giros y sorpresas. En el aspecto científico, Hergé consigue hacernos saborear los misterios del motor atómico o los fenómenos de la ingravidez. ¡Os invitamos a descubrir los guiños y descubrimientos científicos de la época de esta aventura espacial!

Hergé, al pensar en enviar a Tintín a la Luna, creó el proyecto en dos tomos, debido a que la misión lunar era de por sí muy compleja. Los progresos científicos ya se encaminaban en esa dirección, por eso se propuso elaborar una historia realista. Para ello recopiló una amplia información sobre cohetes y viajes espaciales, como el diseño del cohete V-2, creado por los científicos alemanes en la Segunda Guerra Mundial. Se inspiró en ensayos de científicos reconocidos y se rodeó de grandes colaboradores, como Bob de Moor y Jacques Van Melkebeke.

Entre sus muchas influencias, las ficticias fueron la novela Alrededor de la Luna, de Julio Verne (1870), y la película Destination Moon, dirigida por Irving Pichel (Estados Unidos,1950).

La aventura a la Luna de Hergé fue profética. En la actualidad nos parece relativamente natural ir al espacio, pero a principios de los años cincuenta, imaginar una historia así era ciencia-ficción. Esta aventura fue creada quince años antes de que Neil Armstrong diera los primeros pasos en la Luna. La historia fue publicada semanalmente en la revista belga TINTIN, en 1950, antes de ser publicada en dos volúmenes en la editorial Casterman: Objetivo: la Luna (1953) y Aterrizaje en la Luna (1954).

ESTADO DE CONSERVACIÓN: 5/5 (Nuevo/Muy Bueno). (Desplegar para ver más detalles)

NOTAS SOBRE LOS PRODUCTOS NUEVOS (novedades editoriales):

- Libro nuevo, procedente de la editorial.
- Los cupones y rebajas de precio no afectan a estos productos.
- Fotografía genérica, representativa del estado de conservacion del resto del stock.
- No dudes en preguntar si tienes cualquier duda o necesitas información adicional.

FORMAS DE PAGO Y ENVÍO

Zephirum / Trilita
LF2210040022

Ficha de datos

Colección
SES AVENTURES D'EN TINTIN - MALLORQUÍN
2
Título
Hem caminat damunt sa Lluna
Autores
Hergé
Editorial
Zephirum Ediciones y Trilita Ediciones
Ciudad
Barcelona
Año
2020
Isbn
9788412190441
Idioma
Unknown
Encuadernación
Tapa dura
Dimensiones
225x30x1 cm
Págs
64
Ilustrado
Color
Items/lote
1
Oferta
Novedad editorial
Consulta las novedades de los últimos días
2022-10-04
Etiqueta Colección
Tintin Idiomas Trilita
Etiqueta Categoría
CÓMIC - Europeo

Productos relacionados

(Hay 16 otros productos en la misma categoría)
Comentarios (0)
No hay reseñas de clientes en este momento.