.

.

Cubierta de LES AVENTURES DE TINTIN - VALENCIANO 1. Les joies de la Castafiore (Hergé) Zephirum / Trilita 2019

LES AVENTURES DE TINTIN - VALENCIANO 1. Les joies de la Castafiore (Hergé) Zephirum / Trilita, 2019

Zephirum / Trilita
(0 Reseñas)
Últimas unidades en stock

CATEGORÍAS: COMICS (5218) / Comic Europeo (774)

FECHA DE ALTA: 04/10/2022 (22)

VER MÁS DE:

Tintín
(63 items)

TINTÍN en otros Idiomas
(22 items)

¡Novedad editorial!

Álbum en tapa dura de LES AVENTURES DE TINTIN. Traducción al VALENCIANO de los álbumes de Tintín del gran (... leer texto completo en Descripción).

Libro nuevo, sin uso. Los cupones de descuento no se aplican sobre estos productos.

Estado de Conservación: 5/5 (Muy Bueno). Ver más detalles en Descripción.

Zephirum Ediciones y Trilita Ediciones, Barcelona, 2019.
Tapa dura (Tapa dura). 22,5x30x1 cm. (Base x Altura x Grosor).
64 págs. mas cubiertas. Color.
ISBN13: 9788494527272.
REF: LF2210040023

Peso: 440 gramos.
15,67 €
16,50 €
5% de descuento
Impuestos incluidos
Cantidad:

LES AVENTURES DE TINTIN - VALENCIANO 1. Les joies de la Castafiore (Hergé) Zephirum / Trilita, 2019

Zephirum Ediciones y Trilita Ediciones, Barcelona, 2019.

64 páginas más cubiertas. Color.
Encuadernación: Tapa dura.
Dimensiones (Base x Altura x Grosor): 22,5x30x1 cm.
Peso: 440 gramos.

ISBN13: 9788494527272.

RESUMEN

Álbum en tapa dura de LES AVENTURES DE TINTIN. Traducción al VALENCIANO de los álbumes de Tintín del gran Hergé, llevada a cabo por las editoriales Zephirum y Trillita.

Contiene la traducción al VALENCIANO de Les Bijoux de La Castafiore (Las joyas de la Castafiore), editada originalmente por Casterman en el año 1963.

LES AVENTURES DE TINTIN I MILU per Hergé

Les obres d'Hergé s'han convertit en un dels objectes més preats deis col-leccionistes de cómics.

Al llarg deis anys, l'augment del nombre de col-leccionistes ha sigut constant.

La varietat de traduccions de Les Aventures de Tintín és una de les facetes més impressionants de l'obra d'Hergé. El fet de ser una de les col-leccions de cómics més traduïdes del món mostra fins a quin punt Tintín és un fenomen únic.

Aqüestes traduccions son, a més a més, una ferramenta molt útil per a l'aprenentatge de llengües.

Ens complau presentar-vos la publicado d'aquestes sis llengües i modalitats lingüístiques, que continúen ampliant el nombre de traduccions de Les Aventures de Tintín: gallee, éuscar, valencià, aragonés, aranés i castúo.

RESUMEN

Sinopsis:

La tranquilidad a la que aspira el capitán Haddock se ve alterada cuando Bianca Castafiore, el ruiseñor milanés, anuncia su llegada a Moulinsart. Con ella desembarcan sus maletas y sus joyas, y también los paparazzi y la prensa sensacionalista. Así pues, el castillo se ve invadido de gente, y el capitán tendrá de todo menos calma. En Las joyas de la Castafiore, ¡la aventura se traslada a Moulinsart!

En palabras de Hergé: Cuando empecé este álbum, mi deseo era simplificar, intentar contar una historia en la que no pasara nada. Sin el recurso del exotismo (salvo los gitanos: el exotismo a domicilio), simplemente para ver si era capaz de mantener al lector sin aliento hasta el final. Hergé consigue todo esto en Las joyas de la Castafiore, una proeza técnica del arte del cómic que fue aplaudida por la crítica.

ESTADO DE CONSERVACIÓN: 5/5 (Nuevo/Muy Bueno). (Desplegar para ver más detalles)

NOTAS SOBRE LOS PRODUCTOS NUEVOS (novedades editoriales):

- Libro nuevo, procedente de la editorial.
- Los cupones y rebajas de precio no afectan a estos productos.
- Fotografía genérica, representativa del estado de conservacion del resto del stock.
- No dudes en preguntar si tienes cualquier duda o necesitas información adicional.

FORMAS DE PAGO Y ENVÍO

Zephirum / Trilita
LF2210040023
2022-10-04

También te pueden interesar...

Pasar por caja